随着中韩关系越来越好,韩国也已经在琢磨着对中国人全面开放免签的政策啦~下面,小忧就和大家科普一些韩国日常用语,保证在韩国期间不尴尬喔~
打招呼类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.你好! | 안녕하세요! | 安宁哈塞呦! | [An nyung ha se yo ] |
2.(向走的人) 再见! | 안녕히 가세요. | 安宁嘿 卡塞呦。 | [An nyung hi ga se yo ] |
3.认识您很高兴。 | 만나서 반갑습니다. | 蛮那搔 盘戛思密达。 | [ Man na seo ban gab sup ni da ] |
4.请多关照。 | 잘 부탁드립니다. | 擦儿 补他 德丽密哒! | [Jal bu tak du lim ni da ] |
5.(向留下的人) 再见! | 안녕히 계세요. | 安宁嘿 凯塞呦! | [ An nyung hi gye se yo ] |
6.好。 | 예. | 耶。 | [ Ye ] |
7.不是。 | 아니오. | 阿尼呦。 | [ A nio ] |
8.谢谢。 | 감사합니다. | 卡木萨哈密哒。 | [ Gam sa ham ni da ] |
9.不客气。 | 천만에요. | 汆妈乃呦. | [Cheon man e yo ] |
10.对不起。 | 미안합니다 | 米阿那密哒。 | [ Mi an ham ni da ] |
11.没关系。 | 괜찮습니다. | 款擦那呦。 | [ Guean chan sup ni da ] |
12.吃的很好,谢谢。 | 잘 먹었습니다. | 擦儿 铆高思密达。 | [ Jal muk eut sup ni da ] |
13.辛苦了。 | 수고하셨습니다. | 苏勾哈萧思密达。 | [ Su go ha shut sup ni da ] |
14.请稍等一下。 | 잠시만요. | 擦木西慢牛。 | [Jam si man yo] |
酒店入住情景类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.我想预定一间房间。 | 방을 예약하고 싶습니다. | 旁而 耶呀哈勾 西部思密达。 | [ Bang eul ye yak ha go sip sup ni da] |
2.有空房间吗? | 빈 방 있습니까? | 贫棒 以思密戛? | [ Bin bang yit sup ni gga? ] |
3. 给我一个安静的房间。 | 조용한 방을 주세요. | 凑用憨 旁而 粗塞呦。 | [ Zo yong han bang eul ju se yo ] |
4. 我想现在入住。 | 지금 체크인하고 싶습니다. | 鸡个母 check in 西部思密达。 | [ Ji gum check-in ha go sip sup ni da ] |
5.我想存行李。 | 짐을 맡기고 싶습니다. | 积木儿 马gi 勾西部思密达。 | [ Jimul mat gi go sip sup ni da] |
6.请给我钥匙。 | 열쇠를 주세요. | 幺儿suai 粗塞呦。 | [ Yeol sue rul ju se you ] |
7.住一天房费多少钱? | 하루 숙박료가 얼마입니까? | 哈路 苏吧料 奥尔骂耶呦? | [ Ha ru suk bak lyo ga ul ma yip ni gga? ] |
8.我想换一下房间。 | 방을 바꾸고 싶습니다. | 旁而 啪估勾西部思密达。 | [ Bang eul ba gguo go sip sup ni da ] |
9.请明天早上七点叫醒我。 | 내일 아침 일곱시에 깨워주세요. | 乃夜儿 阿其母 伊尔勾部西挨 该乌凹 粗塞呦。 | [ Nae il a chim yil gop si ae gge weo ju se you ] |
10.电灯不亮。 | 전등이 어두워요. | cuan灯一 凹度乌凹呦。 | [ Jeon duong yi eu du weo yo ] |
11.想要房间服务。 | 룸 서비스를 부탁합니다. | 路木 搔碧丝ler 补他卡密哒。 | [ Rum seo bi si er bu ta kam ni da ] |
12.我的房间钥匙丢了。 | 제 방 열쇠를 잃어버렸어요. | 才 帮 幺儿suai ler 一捞包撩搔呦。 | [Jae bang yaoer sai er yi lao pao liao sao you] |
13.我想多住几天。 | 며칠 더 숙박하려고 합니다. | 苗妻儿 淘 苏吧卡撩勾 哈密哒。 | [ Myo chil doe suk bak ha lyo go hap ni da ] |
14.我想退房间。 | 체크아웃하려고 합니다. | check out 哈撩勾 哈密哒。 | [ cheke uaut ha liao gou ham mi da ] |
15.可以用信用卡吗? | 신용카드를 사용하면됩니까? | 信用card ler 撒用哈面 tuai 密戛? | [ Sin yong card rul sa yong ha myeon deop ni gga? ] |
16.你们接收旅行支票吗? | 여행자 수표를 받습니까? | 腰航扎 苏票 ler 啪思密戛? | [ Yeo haeng ja su pyo rul bat sup ni gga? ] |
17.请帮我把行李搬到大厅去。 | 제 짐을 로비로 내려주세요. | 才 积木儿 楼碧漏 乃料粗塞呦。 | [ Je jim eul lobby lo bo nae ju se yo ] |
点餐情景类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.请给我看一下菜单。 | 메뉴판을 좀 보여주세요. | menu盘而 揍木 剖腰粗塞呦。 | [ Menu pan jom bo yeo ju se yo ] |
2.等一会儿再点菜。 | 잠시후에 주문하겠습니다. | 擦木西呼挨 粗们哈该思密哒。 | [ Jam si hu ae ju men ha get sup ni da ] |
3.请推荐一下你们这里最好吃的菜。 | 가장 맛있는 요리를 추천해 주세요. | 卡藏 马西嫩 由利ler 粗cuan乃 粗塞呦。 | [ Ga jang mat it nun yo li rul choo cheon hae ju se yo ] |
4.想吃韩国的传统菜。 | 전통 한국 요리를 먹고 싶습니다. | cuan通 寒姑 由利ler 铆勾西部思密达。 | [ Jeon tong han guk yo li rul meok go sip sup ni da ] |
5.请给我这个。 | 이것을 주세요. | 以高思儿 粗塞呦。 | [ Yi gut eul ju se yo ] |
6.请换一下别的。 | 다른 것으로 바꿔 주세요. | 他len 高思漏 啪古奥 粗赛呦。 | [ Da lun gut eu lo ba gguo ju se yo ] |
7.请来一杯咖啡。 | 커피 한잔 주세요. | 靠皮 憨赞 粗塞呦。 | [ Coffee han jan ju se yo ] |
8.请给我餐巾纸。 | 냅킨 좀 주세요. | napkin 揍木 粗塞呦。 | [ Napkin jom ju se yo ] |
9.请收拾一下桌子。 | 테이블을 치워주세요. | table ler 期乌凹粗塞呦。 | [ Table eul chi weo ju se yo ] |
10.韩国的泡菜很好吃。 | 한국의 김치는 참 맛있네요. | 寒姑该 kim七嫩 擦木 马西乃呦。 | [ Han guk eu kimchi nun cham mat it ne yo ] |
11.这个太辣了。 | 이것은 너무 맵습니다. | 以高森 闹木 买部思密达。 | [ Yi gut eun neo mu maep sup ni da ] |
12.太咸了。 | 너무 짭니다. | 闹木 扎密哒。 | [ Neo mu jjap ni da ] |
13.太甜了。 | 너무 답니다. | 闹木 他密哒。 | [ Neo mu dap ni da ] |
14.太淡了。 | 너무 싱겁습니다. | 闹木 星高部思密达。 | [ Neo mu sing geop sup ni da ] |
15.太酸了。 | 너무 십니다. | 闹木 西密哒。 | [ Neo mu sip ni da ] |
16.太苦了。 | 너무 씁니다. | 闹木 思密哒。 | [ Neo mu sseup ni da ] |
逛街购物类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.工艺品去哪买? | 공예품은 어디에서 팝니까? | 空耶铺们 袄地挨搔 啪密戛? | [ Gong ye pum eun uh di ae seo pam ni kka? ] |
2.我想看一下领带。 | 넥타이를 보고 싶은데요. | neck 他一 剖勾西喷代呦。 | [ Neck-tie rul bo go sip eun de yo ] |
3.我想买礼物送给我爱人。 | 아내에게 줄 선물을 찾습니다. | 阿耐挨该 粗而 酸木儿ler 擦思密哒。 | [ A ne ae gae jul seon mul eul chat sup ni da ] |
4.那个挺好,请给我看看好吗? | 저것이 좋군요, 보여주시겠어요? | 曹高西 凑库牛,剖腰粗西该搔呦? | [ Jeo gut yi jot gun yo, bo yeo ju si get ue yo? ] |
5.请拿其他的看一看。 | 다른 걸 보여주세요. | 他len高儿 剖腰粗塞呦。 | [ Da ruen girl bo yeo ju se yo ] |
6.有这种黑色的吗? | 이런 종류로 흑색이 있나요? | 以捞恩 从六漏 戛慢塞gi 以搔呦? | [ Yi reon jongryuro huek saek yi in na yo? ] |
7.给我看看别的样子,好吗? | 다른 모양을 보여주세요. | 他len 某样而 剖腰粗塞呦。 | [ Da reun mo yang eul bo yeo ju se yo ] |
8.有大一点儿的吗? | 좀 큰 것이 있나요? | 揍木 ken 高西 尹那呦? | [ Jom keun geosi in na yo? ] |
9.请改的长一点儿。 | 좀 길게 고쳐주세요. | 揍木 ki儿该 扣敲粗塞呦。 | [ Jom gilgae go cheo ju se yo ] |
10.请给我看一下样品。 | 견본을 보여주십시오. | kiao啵ne儿 剖腰粗塞呦。 | [ Gyeon bon eul bo yeo ju sip sio ] |
11.我可以试穿吗? | 입어봐도 됩니까? | 以抱啪都 tuai 密戛? | [ Yip bwa do daem ni kka? ] |
12.我再考虑一下。 | 좀더 생각해 보겠습니다. | 揍木 淘 僧噶开 剖该思密哒。 | [ Jom deo saeng gak hae bo get seum ni da ] |
13.我要买这个。 | 이것으로 하겠습니다. | 以高思漏 哈该思密哒。 | [ Yi geo seu ro ha get seum ni da ] |
14.这不是我想要的。 | 제가 원하던 것이 아닙니다. | 采噶 乌凹那道恩 高西 阿尼密哒。 | [ Jae ga won ha deon geo si a nim ni da ] |
15.(一共)多少钱? | (전부) 얼마입니까? | (cuan部)奥尔骂一密戛? | [ (jeon bu) eul ma yim ni kka? ] |
16.太贵了。 | 너무 비쌉니다. | 闹木 皮萨密哒。 | [ Neo mu bi ssam ni da ] |
17.便宜一点儿吧。 | 좀 싸게 해주세요. | 揍木 撒该 嗨粗塞呦。 | [ Jom sa gae hae ju se yo ] |
18.请包装一下。 | 포장해 주세요. | 剖脏嗨 粗塞呦。 | [ Po jang hae ju se yo ] |
19.请分开包吧。 | 따로따로 싸 주십시오. | 哒喽哒喽 撒 粗西部西呦。 | [ Dda ro dda ro ssa ju se yo ] |
20.请包得漂亮一点。 | 좀 예쁘게 싸주세요. | 凑木 耶部该 撒粗塞呦。 | [ Jom ye ppeu ge ssa ju se yo ] |
21.能送到饭店去吗? | 호텔까지 배달해 주실 수 있나요? | hotel 戛机 拍达来 粗西儿苏 尹那呦? | [ Hotel kka ji bae dal hae ju sil su in na yo? ] |
22.我想换一下这个。 | 이것을 교환하고 싶습니다. | 以高思儿 Q换那勾 西部思密哒。 | [ Yi geot suel gyo hwan ha go sip seum ni da ] |
23.没有零钱。 | 잔돈이 없습니다. | 残铜尼 奥布思密哒。 | [ Jan do ni eop seum ni da ] |
24.给我发票。 | 영수증을 주세요. | 要昂苏曾儿 粗塞呦。 | [ Yeong su jeung eul ju se yo ] |
25.到哪儿结账? | 어디에서 계산하나요? | 奥地挨搔 凯散哈那呦? | [ Eo di e seo gae san ha na yo ] |
打电话情景类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.喂。 | 여보세요. | 要包塞呦。 | [ Yeo bo se yo. ] |
2.可以借用一下电话吗? | 전화를 좀 빌려써도 될까요? | 草恩话ler 凑木 皮儿撩搔都 tuai儿戛呦? | [ Jeon hwa reul jom bil ryeo sseo do dael kka yo? ] |
3.公用电话在哪儿? | 공중전화는 어디에 있습니까? | 空宗草恩话嫩 奥地挨以思密戛? | [ Gong joong jeon hwa neun eo di ae it seum ni kka? ] |
4.近有公用电话吗? | 부근에 공중전화가 있습니까? | 部跟耐 空宗草恩话戛 以思密戛? | [ Bu geun ae gong joong jeon hwa ga it seum ni kka?] |
5.再说一遍。 | 다시 한 번 말씀해 주세요. | 塔西 憨包恩 马尔思麦 粗塞呦。 | [ Da si han beon mal sseum hae ju se yo ] |
6.说大声点儿,好吗? | 좀 크게 말씀해 주시겠습니까? | 凑木 课该 马尔思麦 粗西该思密戛? | [ Jom keu gae mal sseum hae ji si get sseum ni kka? ] |
7.慢点儿讲。 | 좀 천천히 말씀해 주세요. | 凑木 cuancuan尼 马尔思麦 粗塞呦。 | [ Jom cheon cheon hii mal sseum hae ju se yo ] |
8.哪一位? | 어느 분을 찾으십니까? | 凹讷 部讷儿 擦兹西密戛? | [ Eo neu bun eul chat eu sip ni kka? ] |
9.打错了 | 잘못 거셨습니다. | 擦儿 某 靠萧思密哒。 | [ Jal mot geo shut sseum ni da ] |
10.一会儿再打电话。 | 잠시후 다시 전화 하겠습니다. | 擦木西户 塔西 草恩话 哈该思密哒。 | [ Jam si hu da si jeon hwa ha get sseum ni da ] |
11.什么时候回来? | 그는 언제 돌아옵니까? | 课嫩 凹恩在 头辣欧密戛? | [ Geu neun eon jae do la op ni kka? ] |
12.想留话。 | 메시지를 남기고 싶습니다. | message ler 拿木gi 勾西部思密哒。 | [ Me si ji reul nam gi go sip seum ni da ] |
13.感谢您给我来电话。 | 전화해 주셔서 감사합니다. | 草恩话嗨 粗萧搔 卡木萨哈密哒。 | [ Jeon hwa hae ju syeo seo gam sa ham ni da ] |
14.打国际电话。 | 국제전화를 걸고 싶습니다. | 谷在草恩话ler 靠儿勾 西部思密哒。 | [ Guk jae jeon hwa reul geol go sip seum ni da ] |
15.话费多少钱? | 전화요금이 얼마입니까? | 草恩话 呦个咪 奥尔骂一密戛? | [ Jeon hwa yo geum ei eol ma yim ni kka ] |
旅游问询类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.旅游的费用多少钱? | 관광비는 얼마입니까? | 宽光币嫩 奥尔骂一密戛? | [ Gwan gwang bi neun eol ma yim ni kka ] |
2.给我一本指南。 | 안내책자를 하나 주세요. | 安耐菜扎ler 哈那 粗塞呦。 | [ An nae chaek ja reul ha na ju se yo ] |
3.有晚上的旅游观光吗? | 야간 관광이 있나요? | 雅甘 宽光一 尹那呦? | [ Ya gan gwan gwnag yi in na yo ] |
4.什么时候出发? | 언제 출발합니까? | 凹恩在 粗儿吧哈密戛? | [ Eon jae chul bal ham ni kka ] |
5.从哪儿出发? | 어디서 출발합니까? | 凹地搔 粗儿吧哈密戛? | [ Eo di seo chul bal ham ni kka ] |
6.得多长时间? | 몇 시간 걸립니까? | 苗西甘 靠儿丽密戛? | [ Myeot xi gan geol lim ni kka ] |
7.几点回来? | 몇 시에 돌아옵니까? | 苗西挨 头拉欧密戛? | [ Myeot xie do la om ni kka ] |
8.有可以看到市内全景的地方吗? | 시내 전경을 볼 수 있는 곳이 있나요? | 西耐cuangiong儿 剖儿苏 尹嫩 勾西 尹那呦? | [ Si nae jeon gyung eul bol su in neun go si in na yo? ] |
9.有市内观光路线没有? | 시내 관광코스가 있습니까? | 西耐 宽光扣思戛 以思密戛? | [ Si nae gwan gwang cos ga it seum ni kka ] |
10.我想逛逛繁华街。 | 번화가를 구경하고 싶습니다. | 刨恩话戛ler 枯giong哈勾 西部思密哒。 | [ Beon hwa ga reul gu gyeong ha go sip seum ni da ] |
11.售票处在哪儿? | 매표구가 어디에 있습니까? | 卖票枯戛 凹地挨 一思密戛? | [ Mae pyo gu ga eo di ae it seum ni kka ] |
12.美术馆今天开吗? | 미술관은 오늘 문을 엽니까? | 米苏儿馆嫩 欧讷儿 门讷儿腰密戛? | [ Mi sul gwan eun oneul mun eul yeom ni kka ] |
13.请问,去火车站怎么走? | 서울역 어떻게 가세요? | 搔乌儿 凹倒开 卡塞呦? | [ Seo wul yeok eo deo kae ga se yo ] |
14.走路去吗? | 걸어서 갈 수 있습니까? | 烤捞搔 卡儿苏 以思密戛? | [ Geo leo seo gal su it seum ni kk ] |
15.这儿是哪里? | 이 곳이 어디입니까? | 以 勾西 凹地一密戛? | [ Yi go si eo di yim ni kka ] |
16.到火车站去的公共汽车是几路? | 역으로 가는 버스가 몇 번 입니까? | 腰个漏 卡嫩 包思戛 苗包恩一密戛? | [ Yeok eu ro ga neun bus ga myeot beon yim ni kka ] |
17.这附近有地铁站吗? | 이 부근에 지하철역이 있습니까? | 以 普跟耐 几哈草儿腰gi 一思密戛? | [ Yi bu geum ae ji ha cheol yeok yi it seum ni kka ] |
18.请开快一点儿。 | 좀 빨리 가주세요. | 凑木 吧儿丽 卡租塞呦。 | [ Jom pal li ga ju se yo ] |
19.请停下来。 | 세워주세요. | 塞乌凹粗塞呦。 | [ Se wo ju se yo ] |
20.去世界杯体育场。 | 월드컵 경기장으로 갑시다. | world cup kiong gi 藏额漏 卡部西哒。 | [ Wol deu kup gyeong gi jang eu ro gap si da ] |
问路情景类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.请问。 | 말 좀 물읍시다. | 马儿 揍木 木勒部西哒。 | [ Mal jom mule up si da ] |
2.我迷路了。 | 길을 잃었습니다. | ki ler 以捞思木尼哒。 | [ Gil eul il eot seum ni da ] |
3.去电影院,这条路对吗? | 영화관에 가려면 이 길이 맞습니까? | 腰昂话馆耐 卡撩面 一 ki 哩 马思密戛? | [ Yeong hwa gwan ae ga ryeo myun yi gil yi mat seum ni kka? ] |
4.银行在哪儿? | 은행이 어디에 있습니까? | 额耐eng易 凹地一思木尼戛? | [ Eun haeng yi eo di ae it seum ni kka? ] |
5.劳驾,卫生间在哪儿? | 실례지만, 화장실이 어디에 있나요? | 西儿莱鸡慢,话脏西丽 凹地挨 尹那呦? | [ Sil ye ji man, hwa jang sil yi eo di ae it na yo? ] |
6.那个大楼在对面吗? | 그 건물은 맞은편에 있습니까? | 课 靠恩木len 马怎票耐 一思密戛? | [ Geu gun mule eun ma jeun pyeon ae it seum ni kka? ] |
7.到那儿多远? | 그 곳까지 얼마나 멉니까? | 课 勾戛机 奥尔骂那 毛密戛? | [ Geu got kka ji eol ma na meom ni kka? ] |
8.能走着去吗? | 걸어서 갈 수 있습니까? | 烤捞搔 卡儿苏 一思密戛? | [ Gul eo seo gal su it seum ni kka? ] |
9.离这儿近吗? | 여기서 가깝습니까? | 腰gi 搔 卡戛木思密戛? | [ Yeo gi seo ga kap seum ni kka? ] |
10.往这儿走吗? | 이 방향으로 갑니까? | 一 旁向额漏 卡密戛? | [ Yi bang hyang eu ro gam ni kka? ] |
11.往右走吗? | 오른쪽으로 갑니까? | 欧len邹个漏 卡密戛? | [ O reun jok eu ro gam ni kka? ] |
12.往左拐吗? | 왼쪽으로 돕니까? | 外恩邹个漏 头密戛? | [ When jok eu ro dom ni kka? ] |
13.想去这个地方要怎么走? | 여기를 가려는데 어떻게 가야 합니까? | 腰gi ler 卡撩嫩带 袄倒开 卡呀哈密戛? | [Yeo gi reul ga ryeo neun dae eo deot gae ga ya ham ni kka?] |
咨询类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.现在几点? | 지금 몇 시 입니까? | 鸡个木 苗西一密戛? | [ Ji geim myeot si yim ni kka?] |
2.几点吃午饭? | 몇 시에 점심을 먹습니까? | 苗西挨 草木西木儿 铆思密戛? | [ Myeot si ae jeom sim eul meok seum ni kka? ] |
3.请问,你有时间吗? | 시간 있습니까? | 西甘 一思密戛? | [ Si gan it seum ni kka? ] |
4.今天是几月几号? | 오늘은 몇 월 몇일 입니까? | 欧讷len 苗乌凹儿 苗妻儿 一密戛? | [ O neul eun myeot wol myeot yil yim in kka? ] |
5.今天星期几? | 오늘은 무슨 요일 입니까? | 欧讷len 母森 要一儿 丽密戛? | [ O neul eun mu seun yo yil yim ni kka? ] |
天气类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
1.今天很热。 | 오늘은 더워요. | 欧讷len 淘乌凹呦。 | [ O neul eun deo wo yo ] |
2.今天很冷。 | 오늘은 추워요. | 欧讷len 粗乌凹呦。 | [ O neul eun chu wo yo ] |
美食餐饮类 | |||
中文 | 韩文 | 汉语发音 | 发音 |
意大利面 | 스파게티 | 斯帕该踢 | Seu pa gae ti |
炸酱面 | 짜장면 | 扎脏面 | Ja jang myun |
炸鸡 | 치킨 | 期kin | Chi kin |
啤酒 | 맥주 | 买租 | Maek ju |
参鸡汤 | 삼계탕 | 萨姆该汤 | Sam gae tang |
烤肉 | 불고기 | 部儿勾gi | Bul go gi |
炒年糕 | 떡볶이 | 刀bougi | Deok bok gi |
炸猪排 | 돈까스 | 通戛思 | Don kka seu |
冷面 | 냉면 | 耐eng面 | Naeng myun |
部队汤 | 부대찌개 | 部带机盖 | Bu dae jji gae |
泡菜汤 | 김치찌개 | ki木妻机盖 | Gim qi jji gae |
韩定食 | 한정식 | 韩遭eng西ge | Han jeong sik |
炒鸡 | 닭갈비 | 哒个卡儿碧 | Dak gal bi |
安东酱鸡 | 안동 찜닭 | 安东积木哒 | An dong jjim dak |
猪蹄 | 족발 | 走霸儿 | Jok bal |
米酒 | 막걸리 | 马高儿丽 | Mak geor li |
海鲜面 | 짬뽕 | 扎木bong | Jjam bong |
包肉 | 보쌈 | 剖萨姆 | Bo ssam |
紫菜包饭 | 김밥 | ki木霸 | Gim bap |
泡面 | 라면 | 拉苗恩 | Ra myeon |
拌饭 | 비빔밥 | 比比木霸 | Bi bim bap |
关注“旅行签”扫描二维码
了解更多关于各国签证攻略,旅游资讯 全球旅游攻略,全球美食
如果您觉得微信平台及内容值得推荐,请点击右上角按钮,“发送给朋友”、“分享到朋友圈”